Other Languages
EnglishFrenchGermanItalianPortugueseSpanish

Sélection : Notre collection berbère

Etude sur la tachelhît du Soûs

Etude tachlehit du Sous-DestaingEtude sur la tachelhît du Soûs

Un vocabulaire Français-Berbère

DESTAING, E.

Casablanca, Editions Frontispice, 2012

Une reprise de 1938

In-8°, XII+300 pages.

ISBN N° :978-9954-440-58-2

 

 

 

Prix unitaire en dirhams……………….……………………………….390,00

 

Cette étude sur la langue tachelhît du Sous comprend : 1) Deux lexiques, l’un français-berbère (c’est le présent volume), l’autre berbère-français, complétés l’un et l’autre par un volume de notes. 2) Des textes dictés par des Chleuhs originaires de diverses tribus du Sous ; 3) Une grammaire des parlers du Sous.

Ce vocabulaire français-berbère fait partie d’une étude d’ensemble sur la tachelhît du Sous (Sud-Ouest du Maroc).

Les mots que renferme ce lexique appartiennent au parler d’une vingtaine de tribus (taqbilt) qui habitent dans les montagnes au nord-est d’Iligh : Ili, Aït Ougersif, Amanouz, Tafraout, Ammeln, etc., groupées en une sorte de confédération : l’amëqqun des Ida ou Semlal.

La Montagne Berbère

La Montagne Berbère

La Montagne Berbère :

les Aït Oumalou et le Pays Zaïan

GUENNOUN, Said (Capitaine)

Casablanca, Editions Frontispice, 2012

Une reprise de 1929

In-8°, 375 pages. Plusieurs photos, carte in et hors-texte

ISBN N° :978-9954-440-79-7

 

Prix unitaire en dirhams…………………………………..390,00

 

Les Imazighen, « Hommes Libres », terme aujourd’hui générique pour désigner les populations autochtones du Maghreb – dont la présence est attestée depuis 3000 ans – sont tellement présents à travers leur histoire mystérieuse, qu’ils hantent aujourd’hui plus que jamais la conscience des chercheurs modernes. Pour les y aider, voici rééditée l’étude remarquable sur le Moyen Atlas des Zaïan et des Aït Oumalou par Saïd Gennoun, un Berbère d’exception.

Berbères et Makhzen

Les Berbères et le Makhzen Les Berbères et le Makhzen

Les Berbères et le Makhzen.

Essai sur la transformation politique

des Berbères sédentaires.

MONTAGNE, Robert

Casablanca, Editions Frontispice, 2013

Une reprise de 1930

In8°, XVI+426 pages, 8 Cartes hors-texte et Index.

ISBN N° 978-9954-612-06-4

  

 

 

Prix unitaire en dirhams ……………………………………………….300,00

 

Ancien officier de la marine, versé dans l’aéronavale après la guerre de 1914- 1918, Robert Montagne fut amené à faire des relevés topographiques au Maroc. Il réalisa par la même occasion des études ethnographiques sur les populations marocaines qu’il rencontrait. Maître de conférences à l’Institut des Hautes Etudes marocaines de 1924 à 1930, il achève en 1930 une thèse d’anthropologie politique. « Les Berbères et le Makhzen dans le Sud du Maroc » fut publié à l’occasion des travaux de « L’Année sociologique ». Montagne sera l’auteur d’une production scientifique riche et soutenue jusqu’à sa mort, en 1954.

Divisé en trois Sections, l’ouvrage de R. Montagne décrit d’abord « le Sous dans le Maghreb et dans l’histoire» en commençant par les conditions générales de vie des populations, les limites géographiques des régions politiques, le climat, etc., puis il présente la population du Sud du Maroc des origines jusqu’au XVème siècle, et du XVème siècle à nos jours. Dans le second livre, il détaille la structure des « républiques berbères » avant d’étudier, dans le troisième livre, « la naissance et le développement du pouvoir personnel » au cours de l’histoire, depuis l’amghar chef de canton jusqu’au puissant maghzen, en passant par les caïds… Montagne conclut cette étude détaillée et très documentée par des considérations sur « l’évolution politique de la Berbérie sédentaire » et  son avenir politique.

Vocabulaire et textes berbères

Vocabulaire et textes dans le dialecte Ait Izdeg-MercierVocabulaire et textes berbères

dans le dialecte des Aït Izdeg

MERCIER, Henry

Casablanca, Editions Frontispice, 2012

Une reprise de 1920

In 8°, 512 pages, plusieurs gravures hors-texte

ISBN N° : 978-9954-440-94-0

 

 

 

 

 Prix unitaire en dirhams…………………..……………………………490,00

 

En éditant le vocabulaire et les textes berbères des Aït Izdeg, Henry Mercier a livré un excellent travail qui jette les bases de ce dialecte du Moyen-Atlas, avec, outre des transcriptions de conversations, un riche lexique utilisé par les Aït Izdeg… 

Dialecte Berbère des Zaïan

Etude sur le dialecte des Zaian-LoubignacEtude sur le Dialecte Berbère des ZAÏAN

et AÏT SGOUGOU

LOUBIGNAC, Victorien

Casablanca, Editions Frontispice, 2012

Une reprise de 1925

In 8°.596 pages, 1 carte hors-texte

ISBN N° : 978-9954-440-85-8

 

 

 

 

Prix unitaire en dirhams……………………………………….………390,00

 

 

Cette remarquable étude du parler Zaïan, suivie de textes du folklore, apporte une contribution essentielle à la connaissance de la langue amazighe.

Dialectes Berbères du Rif

Etude sur dialectes du Rif-BiarnayEtude sur les Dialectes Berbères du RIF

BIARNAY, Samuel

Casablanca, Editions Frontispice, 2012

Une reprise de 1917

In 8°, XV+608 pages

ISBN N° :978-9954-440-87-2

 

 

 

Prix unitaire en dirhams…………………..……………………490,00

 

L’auteur a tenté de grouper dans cette étude les observations et les informations qu’il a pu recueillir sur les parlers berbères des cinq tribus côtières principales du Rif : Aït Ittef, Ibeqqoien, Aït Uriayen, Aït Tamsaman, et Aït Isaîd, sur ceux des deux tribus côtières du Rif oriental : Iguel’Ien et Ikebdanen, sur celui de la tribu des Aït Tuzine, limitrophe des Aït Isaïd et des Aït Tamsaman, et sur le dialecte des Bettioua, fraction des Aït Isaïd, émigrés en Oranie il y environ 200 ans, fixés aujourd’hui à Arseu.

Berbère Tamazight, dialecte des Aït Ndhir

Leçons berbère tamazightLeçons de Berbère Tamazight,

dialecte des Aït Ndhir (Aït Nâaman)

BISSON, Paul

Casablanca, Editions Frontispice, 2012

Une reprise de 1920

In-8°, 293 pages, 36 textes et 17 conversations.

ISBN N° : 978-9954-440-88-9

  

 

 

Prix unitaire en dirhams…………………..………….390,00

 

Ouvrage d’initiation à la langue berbère qui s’adresse aux curieux et à tous ceux qui se préparent à en entreprendre l’étude. Le but en est essentiellement pratique et concerne le parler des Aït N’Dhir, tribu importante qui s’étend d’Agouraï à Ifrane. La présentation et l’ergonomie ont été conçues pour en faciliter l’approche.

Dialecte Berbère des Aït Seghrouchen

Destaing SeghrouchenEtude sur le Dialecte Berbère des Aït Seghrouchen

(Moyen-Atlas marocain).

DESTAING, Edmond

Casablanca, Editions Frontispice, 2012

Une reprise de 1920

In-8°, LXXXVIII+412 pages, 3 pages de transcription des sons, textes,

bibliographie et index

ISBN N°: 978-9954-440-81-0.

 

 

Prix unitaire en dirhams…………………………………………………………………490,00

 

Citons cette phrase de l’introduction à cette Etude sur le Dialecte Berbère des Aït Seghrouchen : « En mai 1915, le Général Henrys […] me chargea d’étudier les parlers des Aït Seghrouchen et des Aït Youssi… ». Mission simple en apparence, mais il nous est très difficile, de nos jours, de nous faire une idée des périlleuses conditions qui attendaient Destaing dans l’Atlas Marocain de l’époque !  Il faut savoir aussi que dès la fin de 1915, et grâce à Lyautey, Edmond Destaing œuvra pour que les parlers du Moyen Atlas soient enseignés à l’Ecole des Langues Orientales de Paris ; combien peu s’en souviennent !

Cette publication rend donc un hommage particulier à Edmond Destaing, pour l’ensemble de son œuvre consacrée à l’étude des parlers berbères du Maroc.

Dialectes Berbères des Beni-Iznassen

Etude sur le Dialecte Beni Iznassen, du Rif-Renisio Etude sur les Dialectes Berbères des Beni-Iznassen,

du Rif et des Senhaja de Srair

RENISIO, A.

Casablanca, Editions Frontispice, 2012

Une reprise de 1920

In-8°, XII+465 pages, texte et lexique français-berbère, 1 carte hors texte.

ISBN N° :978-9954-440-86-5

 

 

 

Prix unitaire en dirhams………………………………………………….490,00

 

Cette étude des dialectes berbères du Rif comporte trois parties : une grammaire, une série de textes, contes et poésies, et enfin un intéressant lexique berbéro-français. Les textes sont d’une grande fraîcheur et nous donnent une idée des us et coutumes de cette région farouche, restée longtemps inaccessible à tous les étrangers à la région, quels qu’ils soient. On peut se demander comment ont fait tous ces savants pour réaliser leurs études sur le terrain, que ce soit un Renisio, un Destaing, un Laoust ou tant d’autres, passionnés par cette culture qu’ils découvraient avec respect pour la transmettre aux générations suivantes : c’est ainsi que tout le monde peut aujourd’hui en profiter !

Cours de berbère marocain

Cours de berbère marocainCours de Berbère Marocain en dialecte du Sous,

du Haut et de l’Anti-Atlas

LAOUST, Emile

Casablanca, Editions Frontispice, 2012

Une reprise de 1920

In-8°, XVI+318 pages, XI leçons, glossaire.

ISBN N° :978-9954-440-55-1

 

 

 

Prix unitaire en dirhams………………………………………….390,00

 

 

Les Ichelhain, Chleuhs ou Berbères du Sous parlent tachelhaït.

Le domaine couvert par ce parler est délimité par la côte atlantique de Mogador à l’embouchure du Draâ et par le cours même du Draâ, rejoignant une ligne Mogador-Demnat. Ce parler, Soussiya en arabe et Tassousit en berbère, est celui de la moitié des gens de Marrakech et aussi, à quelques différences près, de nombre d’autres populations. Ainsi, le Tazerwalt, les Aït Ba Amrane des Igliwa, des Imesfiwa, des Tagoundaft (goundafi) des Imettougen, des Ihahan, pour ne citer que les plus connus, comprennent parfaitement la tasousit.

C’est en Tassousit que sont rédigés les rares manuscrits anciens existant en berbère, dus à quelques auteurs (tel le barde Sidi Hammou) ou aux Tolba, qui se servaient des caractères arabes auxquels ils ajoutaient des signes supplémentaires.

© Éditions Frontispice - 2015
Up